NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’L-HAC

<< 1295 >>

العمل في العمرة

289- Umrede Yapılması Gereken Şeyler

 

أنبأ عيسى بن حماد قال أنبأ الليث عن عطاء بن أبي رباح عن بن منية عن أبيه أن رجلا جاء رسول الله صلى الله عليه وسلم وقد أحرم بعمرة وعليه جبة وهو متخلق فأمره رسول الله صلى الله عليه وسلم أن ينزعها نزعا ويغتسل مرتين أو ثلاثا وقال ما كنت فاعلا في حجتك فاصنعه في عمرتك

 

[-: 4223 :-] İbn Munye, babasından naklediyor: Umre için İhrama girmiş ve üzerinde cübbe olan bir adam Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'e gelince, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) cübbeyi çıkarmasını, iki veya üç defa yıkanmasını söyleyip: "Hac yaparken yaptığın şeylerin aynısını umre yaparken de yap" buyurdu.

 

Tuhfe: 11836

 

 

أنبأ يعقوب بن إبراهيم قال حدثنا هشيم عن منصور عن عطاء عن يعلى بن أمية قال جاء أعرابي إلى النبي صلى الله عليه وسلم وعليه جبة عليها ردع من زعفران فقال يا رسول الله إني أحرمت فيما ترى والناس يسخرون مني فأطرق عنه هنيهة ثم دعاه فقال اخلع عنك هذه الجبة واغسل عنك هذا الزعفران واصنع في عمرتك كما تصنع في حجك

 

[-: 4224 :-] Ya'la b. Umeyye'nin bildirdiğine göre, bir bedevi Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in yanına, üzerinde za'feran ile kokulandırılmış bir cübbeyle gelip: "Ey Allah'ın Resulü! Bu gördüğün şeyle ihrama girdim, ama halk benimle alay ediyor" deyince, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) adama bir müddet cevap vermedi. Sonra onu çağırıp: "Üzerindeki bu cübbeyi çıkar ve vücudundaki za'feran kokusunu yıkayıp gider. Hac yaparken yaptığın şeylerin aynısını umre yaparken de yap" buyurdu.

 

Tuhfe: 11844

Daha önce 3634'te tahrici geçmişti.

 

 

وقال حدثنا هشيم عن عبد الملك عن عطاء عن يعلى بن أمية عن النبي صلى الله عليه وسلم بمثل ذلك

 

[-: 4225 :-] Başka bir kanalla Ya'la b. Umeyye, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'den bunun aynısını rivayette bulundu.

 

Tuhfe: 11844

Daha önce 3634'te tahrici geçmişti.

 

 

متى يقطع المعتمر التلبية

290- Umre Yapan Ne Zaman Telbiye Getirmeyi Bırakır?

 

أنبأ يعقوب بن إبراهيم عن بن علية عن أيوب عن نافع قال كان بن عمر إذا دخل أدنى الحرم سكت عن التلبية ثم يبيت بذي طوى ثم يصلي به الصبح ويغتسل ويحدث أن نبي الله صلى الله عليه وسلم كان يفعل ذلك

 

[-: 4226 :-] Nafi' der ki: İbn Ömer, Harem'e yaklaştığı zaman telbiyeyi bırakır ve Zi Tuva'da gecelerdi. Sabah namazını kılıp gusül abdesti alarak, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in böyle yaptığını söylerdi.

 

Tuhfe: 11844

 

Diğer tahric: Buhari (1573, 1574, 1553, 1769), Müslim 1259 (226, 227, 228), Ebu Davud (1865), Ahmed, Müsned (4628), İbn Hibban (3908).